*
(TBKTSG Online) – Hãng tin Bloomberg vừa gồm một tin đáng chăm chú với cái tít viết cực kỳ gọn: “China Said to Plan $155 Billion of Sour Loan-Equity Swaps”.

Bạn đang xem: Nợ xấu tiếng anh là gì, Định nghĩa, ví dụ, giải thích nợ xấu (non

Cách nói thông thường “China is said to plan…” (Nghe nói China đang có kế hoạch) lúc chuyển thành tkhông nhiều báo hiện đang có thể khiến phát âm nhầm bởi thời gian kia không còn cồn trường đoản cú to be. Báo dịp nào thì cũng nói gọn gàng, hình dạng nlỗi “Navy Officer Accused of Spying…” viết không thiếu thành A Navy officer was accused of spying…. Hay “School officer fired after đoạn Clip showed him…” là tkhông nhiều, còn viết vào tin thì đổi mới “A school officer was fired…”

Nợ xấu – một từ bỏ họ nghe riết thành quen thuộc – giờ Anh được diễn tả bởi các cụm tự khác nhau, với dân chuyên môn thì bao gồm sự khác hoàn toàn còn dân báo chí truyền thông thì coi nhỏng cứ đọng dùng thoải mái; tự “bad debt” mang lại “nonperforming loan” với vào tít này là sour loan xuất xắc sống dưới là soured credit.


Như vậy cả tkhông nhiều với nghĩa: Có tin cho rằng China bài bản chuyển 155 tỉ đô-la nợ xấu thành CP.

Mục tiêu của việc đổi khác này được lượng định: “Conversions of that magnitude may reduce the banking industry’s nonperforming ratio by one percentage point and may lift banks’ annual net profit by an average of 4 percent”.

Crúc ý percent là tỷ lệ còn percentage point là vấn đề tỷ lệ – phía 2 bên không giống nhau. lấy ví dụ nợ xấu từ 7% giảm sút còn 6% thì nói bớt một điểm xác suất (tức tương tự nấc bớt 14,3%). Lấy số tròn để minc họa cho dễ thấy: từ 10% xuống còn 5% thì bớt năm điểm phần trăm; còn nói theo kiểu tỷ lệ thì sẽ là giảm 50%, tức bớt một phần hai. Cái này báo chí toàn nước hay ko chăm chú nhằm viết mang lại đúng mực,

Chính sách của China được trích tự lời của Thủ tướng tá nước này, ông Lý Khắc Cường nhắm vào một kim chỉ nam vô cùng cố thể: “Premier Li Keqiang said at last month’s National People’s Congress that the country may use debt-equity swaps khổng lồ cut the leverage ratio of Chinese companies và lớn mitigate financial risks”.

Xem thêm: Nền Tảng Tiếng Anh Là Gì - Nghĩa Của Từ Nền Tảng Kiến Thức Trong Tiếng Anh

Trong câu bên trên bao gồm khái niệm leverage ratio xứng đáng chăm chú. Một công ty lớn thường xuyên vay mượn ngân hàng với bỏ vốn làm cho ăn. Tỷ lệ vốn vay trên vốn công ty sở hữu, hay đòn cân nặng nợ, là leverage ratio – càng cao thì càng rủi ro khủng hoảng. lấy ví dụ như Việt Nam công cụ các doanh nghiệp nhà nước bắt buộc bảo vệ thông số nợ nên trả bên trên vốn nhà sở hữu ko quá quá ba lần. do đó chuyển debt thành equity tức giảm thông số này cùng đôi khi bớt được các rủi ro tài chính.

Leverage ratio hiện tại đang là vấn đề thời sự trên Thị phần tài chủ yếu trái đất - cần quan sát và theo dõi.

thường thì mang lại phần này thì bài xích báo sẽ yêu cầu nêu yếu tố hoàn cảnh nợ xấu ra sao để bắt buộc có chính sách biến hóa với Bloomberg viết đúng bài xích bản:

“Bad debt in China’s banking industry jumped 51 percent last year lớn 1.27 trillion yuan, data from the ngân hàng regulator show. Mounting provisions for soured credit is crimping earnings growth at the largest banks và hurting their ability lớn pay dividends, profit reports showed last week”.

Miêu tả như vậy cũng đã cụ thể, chỉ từ lại định nghĩa provision là vật gì nhưng mà càng các thì càng làm cho lợi tức đầu tư teo tóp?

Tiếng Việt Call provision là dự trữ, trích lập dự phòng, nghe cũng chẳng rõ thêm từng nào. Đã giải ngân cho vay thì có khủng hoảng không nhận được nợ yêu cầu toàn bộ các khoản giải ngân cho vay đều sở hữu “dự phòng chung” (general provision) còn Lúc khoản vay đang trở thành nợ xấu thì bên cho vay cần trích ra một số tiền nhằm lỡ không đòi được nợ thì tất cả chiếc nhằm đắp vào – nợ xấu càng các thì trích lập càng tăng theo – kia chính là “mounting provisions for soured credit”.

Kế hoạch này liệu có hiệu quả không, bao gồm giúp Trung Quốc bay chình ảnh nợ xấu đè nén khối hệ thống bank nước này không – đang là đề tài cho một bài bác không giống.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *